Gedicht zum verspäteten Morgen (mit Übersetzungen) (Allgemein)
Die sogenannte T~r~ä~g~h~e~i~t wiad
im Liegn oiwei schlimma.
Wons’Lachn nimma funktioniat,
dann mag i aafoch nimma.
Trotz Wecka, Angst und Aufschtehfrist
bleib ii flegmaaaa~~apaaaatisch
im woamen Bett. „Wahrscheinlich ist
die T~r~ä~g~h~e~i~t symptomatisch.....für etwas...."(wos ii no neet weiß ?)
Da Frust is zum Empöan !
Des Schprichal:” Ohne Fleiß kein Preis”
wü ii scho nimma höan.
Anbrochna Toog .... O Schreck O Graus !!!
Da Schweinehund wü siegn;
und lasst mi aus´m Bett net raus.
Wii laang muaß ii no liegn?
.
.
.
.
.
Übersetzung in die Bildsprache (Empfindungen werden sichtbarer):
Die sogenannte T~r~ä~g~h~e~i~t wiad
im Liegn oiwei schlimma.
Wons’Lachn nimma funktioniat,
dann mag i aafoch nimma.
Trotz Wecka Angst und Aufschtehfrist
bleib ii flegmaaaa~~apaaaatisch
im woamen Bett. „Wahrscheinlich ist
die T~r~ä~g~h~e~i~t symptomatisch.....für etwas...."(wos ii no neet weiß ?)
Da Frust is zum Empöan !
Des Schprichal:” Ohne Fleiß kein Preis”
wü ii scho nimma höan.
Anbrochna Toog .... O Schreck O Graus !!!
Da Schweinehund wü siegn;
und lasst mi aus´m Bett net raus.
Wii laang muaß ii no liegn?
.
.
.
.
.
Übersetzung vom Österreichischen ins Deutsche:
Die sogenannte Trägheit wird
im Liegen immer schlimmer.
Wenn´s Lachen nicht mehr funktioniert,
dann mag ich einfach nimmer.
Trotz Wecker, Angst und Aufstehfrist
bleib ich phlegmaaaa~apathisch
im warmen Bett. „Wahrscheinlich ist
die T~r~ä~g~h~e~i~t symptomatisch !….
….für etwas….“ (was ich noch nicht weiß ?)
Der Frust ist zum Empören !
Den Merksatz: „Ohne Fleiß kein Preis !“
will i~c~h schon nicht mehr hören.
Der Tag bricht an……..O Schreck O Graus !!!
Der Schweinehund will siegen;
lässt m~i~c~h nicht aus dem Bett heraus.
Wie lang muss ich noch liegen?
.
.
.
.
.
Übersetzung in die Bildsprache (Empfindungen werden sichtbarer):
Die sogenannte Trägheit wird
im Liegen immer schlimmer.
Wenn´s Lachen nicht mehr funktioniert,
dann mag ich einfach nimmer.
Trotz Wecker, Angst und Aufstehfrist
bleib ich phlegmaaaa~~apathisch
im warmen Bett. „Wahrscheinlich ist
die T~r~ä~g~h~e~i~t symptomatisch !....
....für etwas....“ (was ich noch nicht weiß ?)
Der Frust ist zum Empören !
Den Merksatz: „Ohne Fleiß kein Preis !“
will i~c~h schon nicht mehr hören.
Der Tag bricht an....O Schreck O Graus !!!
Der Schweinehund will siegen;
lässt m~i~c~h nicht aus dem Bett heraus.
Wie lang muss ich noch liegen?
Gegim Anneliese
gesamter Thread:
- Gedicht zum verspäteten Morgen (mit Übersetzungen) -
Anneliese,
29.10.2008, 13:26
- Parallel:Danke! Aufstehn... Re: Gedicht (n/t) - MaZe, 29.10.2008, 13:42